Zertifizierte Qualität
Sie legen auf die Übersetzungsqualität Ihres Fachtextes großen Wert - deshalb führen wir alle Übersetzungsarbeiten gewissenhaft gemäß den Anforderungen der Qualitätsnorm DIN EN ISO 17100:2016-05 aus. InterText ist beim Deutschen Institut für Normung unter "Ausführung von Übersetzungsaufträgen nach DIN EN ISO 17100", Registrierungsnummer 7U183 registriert.
Die obige Norm trifft genaue Festlegungen darüber,
- wie ein Übersetzungskonzept durchgeführt werden muss,
- welche Arten von Informationen zur fachgerechten Übersetzung erforderlich sind und
- welche Qualifikationen von den eingesetzten Mitarbeitern erwartet werden.
DIN EN ISO 17100 führt zu einer Standardisierung des Übersetzungsprozesses und definiert zentrale Begriffe wie "Muttersprache", "Übersetzungskompetenz" und "Ausgangs- und Zieltext".
Die Ablauforganisation eines Übersetzungsauftrags wird durch folgende Punkte bestimmt:
- Auswahl geeigneter Übersetzer
- Vereinbarungen zwischen Auftraggeber und Übersetzer
Unterstützung durch den Auftraggeber (so hat es sich als sinnvoll erwiesen, dass wir Ihre firmenspezifischen Fachausdrücke so genau wie möglich übernehmen und übertragen) - Weitergabe und Aufteilung von (umfangreichen) Übersetzungsprojekten
- vorgangsbegleitende Dokumentation (Diese ist immer dann erforderlich, wenn Texte und Zeichnungen/Bilder für das Verständnis des Dokumentes gleichermaßen wichtig sind.)
.